Entrée (1/4) | 1 kila |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 may [Tambahoaka]
[1.78] 4 May, voadoro: Kila ny trano dimy tao an-tanàna Voatono: Nodoran' ny olona ny bozaka tany antanety ka kila ireo valalavao nandry teny. [1.1] |
Explications en anglais |
5 burnt [1.7] |
Explications en français |
6 brûlé, grillé: Kila ny tranonay (Notre maison a été complètement brulée) ~ Kilan' ny afo ny tongotro (Mon pied est grillé par le feu) [1.3] 7 brûlé. [1.8] |
Dérivés |
|
Tous les mots composés |
|
Entrée (2/4) | 19 kila |
Partie du discours | 20 nom |
Explications en malgache |
21 Valala may eny an-tanety ka angonina hamahanana vorona na kisoa [1.1] |
Explications en français |
22 les sauterelles grillées dans les herbes auxquelles on a mis le feu [1.3] |
Entrée (3/4) | 23 kila |
Partie du discours | 24 adjectif |
Explications en malgache |
25 daholo [Bara]
[1.78] 26 tsy misy an-kanavaka, ny rehetra [Masikoro] [2.606#152] |
Explications en français |
27 tous. [Tankarana]
[1.19] |
Entrée (4/4) | 28 -kila |
Partie du discours | 29 forme morphologique de hila |
Explications en malgache |
30 hila [3.1] |
Anagrammes | 31 kaly, 32 kila, 33 laky, 34 lika |
Mis à jour le 2025/09/19 |
![]() |